Ori And The Blind Forest 한글 번역 #1-1
Ori And The Blind Forest 한글 번역 #1-1
처음 시작에서 부터 Ginso Tree 지역 (물의 요소) 의 플레이 영상 및 스토리 한글 번역
번역은 스토리 대사만 진행하고 기능 및 특성 부분은 하지 않았습니다.
개인적으로 공부 삼아 한 번역임으로 오역 및 의역이 있을 수 있습니다.
we shall always remember the night
우리는 항상 그날 밤을 기억합니다.
when i lost ori to the great storm
큰 폭풍에 오리를 잃었을때
swallows nest
제비의 둥지
when naru embraced my light
나루가 나의 빛을 받아들였을때
as a child of her own
자신의 아이로서..
on that fateful night
그 운명의 밤에
when l lit the skies ablaze
하늘이 불타듯 빛났을때
I called out to ori
나는 오리를 불렀습니다.
Yet hope never came
하지만 희망은 보이지 않고
through the passage of time
시간이 지날 수록
life withered and decayed
생명은 시들고 부패해 갔습니다.
when the forest was blind
숲이 보이지 않게 되었을때에도
still hope showed its face
여전히 희망은 있었습니다.
an orphan once more
다시 고아가 되고
with no reason to stay
머물러 있을 이유가 없어
searching for my light
나의 빛을 찾았지만
so weak and so frail
너무나 힘들고 연약해져
when cries were met with silence
울음소리마저 침묵속에 빠져버리고
and hope went astray
희망은 사라져 갔습니다.
when my child's strength faltered
나의 아이의 힘이 불안정해지고
and the last breath was drawn
마지막 숨을 내쉬었을때
my light revived ori, a new age had dawned
나의 빛이 오리를 되살리고 새로운 시대가 시작되었습니다.
sunken glades
물속에 가라앉은 작은 빈터
deep in the forest, ori found what was lost
깊은 숲속에서, 오리는 잃어버린 것을 발견했다
my strength... is returning....
나의 힘이... 돌아왔다...
I am Sein, the light and the eyes of the spirit tree.
나는 세인, 정령의 나무의 빛과 눈이야
I was lost in this glen when she loosened her grip.
나는 이 협곡에서 그녀를 잡는게 느슨해 졌을때 그녀를 잃어버렸어
I can guide you on your journey, if you allow me to come.
너가 허락한다면 나는 너의 여행을 안내해 줄수 있어
but be still, can you hear that?
가만히 있어봐, 저 소리 들려?
they must have followed you here!
그들이 너를 따라 왔어!
"their lights shall return to me",
"그들의 빛들이 나에게 돌어와야 한다",
these words the spirit tree once said
라고 정령의 나무가 말했어.
in the glade past the caverns we'll find him, there's a path up ahead!
우리는 동굴을 지나 숲 사이의 작인 빈터에서 그를 찾을 수 있어, 이 앞에 길이 있어!
spirit wells are ancient structures, connected by the roots of the spirit tree.
정령의 우물은 고대의 구조물로 정령의 나무의 뿌리로 연결되어 있어.
use their light to replenish your strength whenever you are weary.
너가 지쳤을때 너의 빛을 사용해서 힘을 보충할 수 있어.
this spirit gate block us... they were built for protection, before the days of decay.
이 정령의 문이 우리를 막고 있어... 이건 부패되던 때 이전에 보호를 위해 만들어 졌어.
the required Keystones must be nearby.
근처에 필요한 키스톤이 있을꺼야.
to reach the spirit tree, we must pass the spirit caverns that lie beyond this gate.
정령의 나무에 가려면, 이 문을 넘어 정령의 동굴을 지나가야해.
there were those that turned to hope...
그들은 희망을 가지고 있었습니다...
...when she ravaged and killed
그녀가 죽이고 파괴할때에도...
the light of the spirit tree lives in all of us.
정령의 나무의 빛이 우리 모두의 안에 살아 있어
he is the reason we're alive, he's the reason we grew.
우리가 살아 갈수 있고 , 성장할 수 있는 이유야.
when he called out to find you, many years past...we were attacked, wounded, and killed by our foe.
몇년전에 그가 널 찾았었어... 우리가 공격당하고, 부상당하고, 우리의 적에게 살해당하던 때에
now these ancestral trees are all that's left behind.
이제 선조의 나무만이 남아 있어.
come closer now and feel the light of fil, the spirit inside.
가까이 와서 정령 내부의 fil의 빛을 느껴봐
ori, this is a map stone, one of the many ancient markers created to chart the forest of Nibel as it grew
오리, 이건 맵 스톤이야. nibal의 숲이 성장할때 마다 표시하기 위한 고대의 표식들 중에 하나야
there is a piece missing. if we can find the map stone fragment, we might be able to repair it!
이건 조각 일부분이 없어졌어. 우리가 맵스톤 조각을 찾는다면 복구할수 있을꺼야!
somber they found me, dormant and still
침울한 그들이 여전히 움직이지 나를 찾았습니다.
we told ori the tale of her misguided will
우리는 오리에게 그녀의 잘못된 의지에 대해 이야기 했습니다.
ori... the spirit tree! he must have used the last of his strength to save you...
오리.. 정령의 나무야! 그는 그의 마지막힘을 너를 살리기 위해 사용했어...
come now and hear our story.
이제 우리의 이야기를 들어봐.
it was the night of the light ceremony, it was our light that she hated...
그건 빛의 의식의 밤이었어, 그녀는 우리의 빛을 증오했어...
i called out to ori, but my child never came
나는 오리를 불렀자만 나의 아이는 돌아오지 않았습니다.
kuro stole Sein, is was the end of our days
쿠로가 세인을 훔쳤고, 우리의 나날은 끝이났습니다.
you received the spirit tree's light, he put our fate in your hands.
너는 정령의 나무의 빛을 받았고, 그는 우리의 운명을 너의 손에 맡겼어.
listen carefully now, for you must understand....
이제 잘 들어, 너가 이해해야 하는 것에 대해서
the spirit tree sustained the three elements of light,
정령의 나무는 빛의 3가지 요소를 지속시키고
and in turn they brought balance and kept Nibel safe.
그로인해 그들은 균형과 니블의 안전을 유지해.
the element of waters, high atop the ginso tree.
물의 요소는 ginso tree의 정상에.
the element of winds, deep within the forlorn ruins.
바람의 요소는 forlorn ruins 의 깊숙한 곳에
the element of warmth, beneath the fires of mount horu
불의 요소는 mount horu의 불 아래에
to restore nibel to its former self, we must rekindle their light before it's too late.
nibel이 복원되게 하려면, 우리는 늦기 전에 그들의 빛을 되살려야만해.
the first we will find beyond the spider coves, atop the tree where the waters once flowed.
먼저 우리는 나무 정상의 물이 흐르는 곳을 spider coves를 지나서 찾을 수 있을꺼야.
be careful ori, the ground is unstable...
조심해 오리, 이 땅은 불안정해...
ano, the spirit that died here, was strong and courageous.
ano, 그 정령이 여기에 죽어 있어, 그는 강하고 용감했어.
listen to his voice, he was able to focus our light.
그의 목소리들 들어봐, 그는 우리의 빛을 집중하는것이 가능했어.
while ori brought light and hope to the forest
오리가 숲에 빛과 희망을 가져오는 동안
others gave in, embraced darkness and fear
다른 이들은 굴복하여, 어둠과 공포를 받아드리고 있었습니다.
a gumon from the forlorn ruins! we must follow his steps, we must get what he stole!
forlorn ruins (버려진 유적)에서 온 구몬이야! 우리는 그를 따라가서 그가 훔친것을 되찾아야해!
플레이 영상
그라냥의 게임 방송 채널 트위치TV : http://www.twitch.tv/granyanggametv
그라냥 유튜브 채널 : https://www.youtube.com/channel/UCZwtZ-BxqtbgMBtWXbvbA9g
'PC 게임 > Ori And The Blind Forest' 카테고리의 다른 글
Ori And The Blind Forest 한글 번역 #3 Mount Horu & Ending (0) | 2015.05.29 |
---|---|
Ori And The Blind Forest 한글 번역 #2-2 Forlorn Ruins (0) | 2015.05.28 |
Ori And The Blind Forest 한글 번역 #2-1 Misty Woods (0) | 2015.05.27 |
Ori And The Blind Forest 한글 번역 #1-2 (0) | 2015.05.26 |